• <button id="mlv4x"><acronym id="mlv4x"></acronym></button>

    <nav id="mlv4x"><big id="mlv4x"></big></nav>

    <rp id="mlv4x"></rp>

      <button id="mlv4x"><acronym id="mlv4x"><input id="mlv4x"></input></acronym></button><rp id="mlv4x"></rp>

    1. <rp id="mlv4x"><object id="mlv4x"><input id="mlv4x"></input></object></rp>
      首頁  小學 初中 高中 詩詞 國學 文化 散文 經典全譯 查字典 詩意朗讀 古籍今譯 國學大師


      您現在的位置: 古詩文翻譯網 >> 古詩詞大全 >> 元曲精選 >> 正文

      初中語文文言學習手冊-導航 【最新版本,最新譯文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

      高中語文文言學習手冊-導航【新版本,新譯文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


        王和卿《仙呂·醉中天·詠大蝴蝶》原文、譯文、賞析【點擊數:


        彈破莊周夢⑴,兩翅駕東風,三百座名園、一采一個空⑵。誰道風流種⑶,唬殺尋芳的蜜蜂⑷。輕輕飛動⑸,把賣花人搧過橋東。

      注釋
        ⑴“彈破”句:意為蝴蝶大得竟然把莊周的蝶夢給彈破了。莊周夢:莊周,戰國時宋國蒙人,曾為漆園吏,有《莊子》一書。據說他曾夢見自己化為大蝴蝶,醒來后仍是莊周,弄不清到底是蝴蝶變成了莊周,還是莊周變成了蝴蝶。

        ⑵一采一個空:一作“一采個空”。

        ⑶誰道:一作“難道”。風流種:一作“風流孽種”,風流才子,名士。

        ⑷唬殺:猶言“嚇死”。唬,一作“諕(huò)”。諕:嚇唬;殺:用在動后,表程度深。

        ⑸輕輕飛動:一作“輕輕搧動”。一本“輕輕”后還有“的”字。[2]

      譯文
        掙破了那莊周的夢境,來到現實中,碩大的雙翅駕著浩蕩的東風。把三百座名園里的花蜜全采了一個空,誰知道它是天生的風流種,嚇跑了采蜜的蜜蜂。翅膀輕輕搧動,把賣花的人都搧過橋東去了。

      背景

        據元人陶宗儀《輟耕錄》記載:“大名王和卿,滑稽挑達,傳播四方。中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《醉中天》小令:……由是其名益著。時有關漢卿者,亦高才風流人也,王常以譏謔加之,關雖極意還答,終不能勝。”這條材料說明王和卿與關漢卿處在同一時期,透露出“燕市有一蝴蝶,其大異常”的事實乃是這首小令寫作的契機。而“滑稽”、“善謔”乃是盛行于元代散家中的一種風氣,在這種玩世不恭的爭奇斗勝之中,實在蘊積著憤懣、牢騷以及反抗、不平。

      鑒賞
        王和卿《醉中天·詠大蝴蝶》所歌詠的主體——大蝴蝶,確實曾見于燕市,故陶宗儀《輟耕錄》卷二十三云:“中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《醉中天》小令云云,由是其名益著。”作者擅用夸飾之巧譬善喻,運用“莊周夢蝶”的故事,將現實世界轉化為想像天地,以“彈破莊周夢”破題,運用“物化”承轉的自由觀念,賦予“大蝴蝶”神秘的色彩,開拓想像的意涵與空間;其次則以“兩翅駕東風”、“輕輕飛動”、“把賣花人搧過橋東”等句夸飾其翅,隱含《逍遙游》之趣。此蝴蝶頗有“翼若垂天之云”之大鵬鳥的意象,在轉化后,其形輕巧逍遙,驚破現實,將采蜜的蜂驚嚇煞,賣花為生的人被搧過橋東,猶不知所以,充分表現元謔浪詼諧之趣。讀者或以為此乃作者自況風流之作;亦有從元代社會現實觀其隱喻象征,認為“大蝴蝶”乃當時“權豪勢要”、“花花太歲”、“浪子喪門”的化身,聯系到當時元朝初期的社會環境,這種說法也絕非牽強附會。“三百座名園,一采一個空”之句,正是關漢卿筆下魯齋郎、葛皇親、楊衙內等糟蹋婦女的真實寫照。

        這支小令藝術上的最大特色是高度的夸張。作者緊緊扣住蝴蝶之大,甚至夸張到了怪誕不經的程度。但是,怪而不失有趣,它使人在忍俊不禁之余,反復尋味,逼著人們去思索。從語言上看,小令恣肆樸野,淺近通俗,幾無一字客裝飾,雖如隨手之作,其味卻端如橄欖,這正是散的上乘之境。

    2. 上一首詩詞:
    3. 下一首詩詞:


    4. 中國古代作家辭典  ☆ 小學古詩文初中古詩文高中古詩文古詩詞大全中華句典寶庫分類古詩主題詩詞鑒賞














      【古詩文翻譯網】 www.b1979.com ——傳播經典文化,浸染心靈之德,綻放美麗人生
      【文言新視界,經典大舞臺】☆ | 

      神马影院手机电影